2011/02/25

Tanizaki's favorite Ryokan

Juichiro Tanizaki, the famous Japanese novelist,
loved a Japanese inn, Tousen Goshobo in Arima Onsen.

阪神間のモダンな風俗を小説で表現した谷崎潤一郎は、温泉旅館/御所坊ファンの1人でした。
「細雪」のヒロイ ンのモデルになった方が有馬では御所坊を好んで通っていたほか、
「猫と庄造と二人のをんな」では、御所坊の名前が実名で小説にでてきます。

「猫と庄造と二人のおんな」 谷崎潤一郎より
"A Cat, a Man, and Two Women"
猫 男 二婦 
by Junichiro Tanizaki
「それより僕、久しぶりで有馬へ行ってみたいねんけど、どうや、賛成せェへんか。」
"I was thinking it'd be nice to visit Arima....
It's been ages since we went.... What do you say ?"

それは二人が人目を忍ぶ仲になり出して間もない時分、
或る日 滝道の終点(三ノ宮駅の南にあった阪神バスの終点)で落ち合い、
Their thoughts drifted back to the time just after their affair had begun.
One day they had arranged to meet at Takimichi, the last station on the main line;

神有電車(神戸有馬電気鉄道)で有馬へ行って、
御所の坊の二階座敷で半日ばかり遊んで暮らしたことがあったが、
涼しい谷川の音を聞きながら、ビールを飲んでは寝たり起きたりして過ごした、
楽しかった夏の日のことを、二人ともはっきり思い出した。

they had then gone to Arima on the Kobe-Arima tram and spent a half -day amusing themselves in a room upstairs at the Gosho-no-bo inn. Both of them clearly remembered that pleasant summer day spent drinking beer and as they listened to the cool sound of a mountain stream.

懐かしい 窓ガラスの差込ネジ




















櫻と紅葉が楽しめる庭

You should be able to admire the tinted autumn foliage,
or the garden strewn with cherry blossom in the season.

「そしたら、又御所の坊の二階にしょうか。」
「夏より今のほうがええで。紅葉見て。温泉に這入って。ゆっくり晩の御飯食べて、」
「そうしょう、そうしょう、もうそれにきめたわ。」

"Well, then, should we make it upstairs at the Gosho-no-bo again?"
"It'll be even nicer now than in the summer. We can see the autumn leaves,
have a long, hot bath, take our time over supper―"

It was precious time for us to doze in the historic and gracious rooms
in praise of shadows.
かつて御所坊のファンであった谷崎が 「陰翳礼讃」 の中で書いたように、
陰影の中に生まれる伝統的美意識を取り入れた独自の空間を愉しむことができました。


And my entry for Show Me Japan.
To see more photos from Japan.

7 件のコメント:

  1. And what a beautiful guesthouse! I could use a long hot bath...
    And the picture of your baby reading a book - priceless! :-)

    返信削除
  2. とても雰囲気のよい旅館ですね。
    そういえば最近旅館というものに泊まってませんね。。
    一人で遠くに行っちゃうとつい車内泊に(笑

    返信削除
  3. Your photos and words took me to the aesthetic world of Jun-ichiro Tanizaki. Natsume's photos make me smile!!
    Have a great weekend!

    素晴らしい美の世界を味わうことができました!!

    返信削除
  4. Yes a very lovely inn. I would like very much to visit there.The view of the garden, the furniture and the food all look so inviting.

    返信削除
  5. やっぱり情緒ある小説はこういう雰囲気のある良い旅館で美味しいものに舌鼓を打つことで燻蒸されていくのでしょうね。
    一度は宿泊してみたいです。

    返信削除
  6. Thanks to all of your comments.
    o(*´∇`*)ノ ありがとうございます!
    嬉しいです。

    返信削除

Thanks for coming !