Let me show you Mt.Maya in Kobe
then and now .
then and now .
we climbed up Mt.Maya / 摩耶山 by cable car and rope way.
These are one-time cable car and rope way.
We had made the accommodations at the of Mt.Maya top.
one-time hotel
Recently, I spent the afternoon reading a novel and
The novel was written in 1936.
(作品文中より引用 / quote a few verses from his novel )
・・・摩耶山と六甲の頂きが見える。
人家がもっと建て込んでいる蘆屋の二階の景色とは、大分様子が違う ・・・
Beyond them could be seen the peaks of Mt.Maya and Rokko.
It was a very different view from the one upstairs in Ashiya,
in the old days
眼の前を蔽う摩耶山の、幅広な、真っ黒な肩にも、ケーブルカアのあかりは消えてしまっているが、
頂上のホテル* に灯の燈っているのが見える。(* Maya Kanko Hotel 摩耶観光ホテル / 現在は廃墟)
On the broad, pitch-black flanks of Mt.Maya, the lights of the cable car had long since been extinguished ,
but some light could be seen in the hotel* perched on the summit.
in the old days
Present MAYA KANKO HOTEL decayed.
そう云えば、この六甲という所は、これから冬になってくると毎年六甲颪が吹いて、蘆屋などよりずっと寒さが厳しいのであると
聞いていたけれども、もうこの頃でも夜は相当に冷え込むので、同じ阪神間でありながら、何だか遠い山国へでも来たような気がする。
Indeed, she had heard that Rokko was far colder than Ashiya in winter, with the winds blowing straight down from the mountains. Even now, in October, the night were quite cold, so although the two towns were located in the same general area between Osaka and Kobe, Shinako felt as if she had come to some distant mountain country.
Present Ashiya / Rokko Island
one-time night viewing style from the Hotel.
This was such fun to see. We've never been to Kobe, but now I would really like to see it myself. We plan to visit Japan next year to see some onsen and places that Sakamoto, Ryoma was at.
返信削除It is very interesring story to read. Amazing, Kobe has been expanding very rapidly.
返信削除I love the night view of Kobe. The most beautiful one I have ever seen!
マヤカンとなればYOSUKEさんが素敵なコメントをされるのではないでしょうか?
返信削除現在の景色、特に夜景、も素晴らしいですが、昔も情緒溢れる景色が観光客を惹き付けていたのでしょうね。きっとこれからも...。
昔の貴重なパンフレット、pricelessですっ!
What a grat post! I love comparing the old and the present.
返信削除Awesome night shot of Kobe City. :)
はじめまして。ノスタルジックな雰囲気がとてもでててよいと思います。また、とても興味深い話も他のポストでたくさん読むことができて楽しいです。
返信削除うわー、頂上行きたかったな。。夜景見たかったな。。
返信削除っていうか時間なかったんですけどね。
マヤカンの現役当時の写真はどこかで見ました。
周りに木が少なくて、高級感あふれる外観がよく見えます。
上からのマヤカン廃墟は虹の駅からですか?
やっぱ随分丸見えなんだなぁーヤバイヤバイ。
Its sooooooo beautiful
返信削除I think I need badly a vacation ;)
Wonderful post .....
Hugs and a happy week-end
Kareltje =^.^= ♥ Betsie >^.^<
Anya :)
I'm very glad of all comments. =^-^=♪
返信削除Thank you very much ! We were right to have made a little side trip to Mt. Maya.
To Kay
I wonder if you would plan to visit the Onsen in Kagoshima prefecture. Have a nice trip!
Yousukeさん
虹の駅からは建物側面しか見えなかったので、ロープエィーに乗車してすぐに望遠撮影したと思われます。絶好の撮影ポイントなのですが、むやみに速い運行が撮影者泣かせでした。ほんと良く見えますね。( ´艸`;)
WOW! What an amazing night view! Awesome shot.
返信削除beautiful view and photo
返信削除wonderful colors and composition