Yokohama Night at a Bar

This ain't no disco
And it ain't no country club either,
This is Yokohama !

ここは ディスコ じゃないよ。 カントリー・クラブ でもないよ。
ここはさ、 横濱なんだよぉ!

All I wanna do is have some fun
I got a feeling I'm not the only one
Until the sun comes up over
Yokohama Momizizaka

生きているうちに ちっと
愉しい 思いをしたいだけ。
そう思うのは 俺一人じゃないはずだ。
そうせ 死ぬまでことだ。
少しでも 楽しもうじゃないの。 
横浜紅葉坂 の上に 太陽が 昇るまで。

I like a good beer buzz, early in the morning
And Billy likes to peal the labels
From his bottles of bud
He shreds them on the bar

僕は 朝のうちから ビールで 酔っぱらうのが 好きだ。
ビリーは バドワイザー の瓶の ラベルを はがして、
それを カウンターの 上で
細かく ちぎるのが 好きだ。

Then he lights every match in an oversized pack
Letting each one burn down to his thick fingers
Before blowing and cursing them out
And he's watching the bottles of Bud as they spin on the floor

それから 大箱に入った マッチ を 次々に擦って、
太い 指のところまで 燃やすんだ。
それから 火を 吹き消して、悪態をつく。
そして 足もとで バドワイザーの 瓶が
くるくる 回転するのを 眺める。  

And a happy couple enters the bar
Dangerously, close to one another
The bartender looks up from his want ads.

幸福そうな カップルが 店に入ってきて、
危険なくらい 近くまで 寄ってくる。
バーテンダーが 求人広告から ちらっと 目を上げる。

Otherwise the bar is ours,
The day and the night and the car wash too
The matches and the Buds and the clean and dirty cars
The sun and the moon

そういうことが なければ、バーは 僕らの ものだ。
昼間も 夜も。
カーウォッシュ も、マッチ も、バドワイザー も。
きれいな 車も、汚れた 車も、太陽も、月も。

Smiley from millan.net

All I Wanna Do
Sheryl Crow

村上春樹 のデビュー作 を読みながら、
ピーナッツの殻が 床一面に積もったバーを 夢想していました。
そんな 遠い昔に戻れる 歌声です。  (笑)

0 件のコメント: