Antoine de Saint Exupéryアントワアヌ・ド・サン テクジュペリ
Vol de Nuit (1931)
Night Flight
「夜間飛行」
translation /
Horiguchi Daigaku翻訳1934 堀口大學 Natsume put Japanese into English
「人生には解決法なんかないのだよ。」In the life,
The solution is not found.「人生にあるのは、前進中の力だけなんだ。」What we have in the life,
It is only the power to advance.
「その力を造り出さなければいけない。」We must create that power.
「それさえあれば解決法なんか、ひとりでに見つかるのだ。」If there is even it,
The solution is found automatically .
Take Off !
The Moon at Last Night
The Harvests form My Garden.
Are These for Me ?
Sure ! For Goma.
So lovely pictures,
返信削除and so TRUE words :)
I love it !!!
Greetings & purrsss
Anya :)
Kareltje =^.^=
To anya
返信削除Thanks for the visit and comment.
I'm so glad ♪
^ ^
⌒•⌒
⌣
Thank you Natsume for important life lessons!! Goma and Anzu is super cute! The flower is just so beautiful!
返信削除To goma+sachie
返信削除Tks to your Comment !
Natsume makes many mistakes
in Phrase. He gives me a little
advice. (lol)