2013/09/16

Fragments of Time

How have you spent a few relaxing hours
at a hotel on your journey.

あなたは旅の宿で いかがお過ごしですか?

I'll show you some memorable scenes
at a Japanese inn ryokan on our journey.

私達の過ごし方
すこしばかりご紹介したいと思います。

Choose a set of relaxing wear Yukata
that's also worn after bathing.
Our choices for ladies.

It's my most precious time
to take a dip in a gender-segregated hot spring twice a day
in the morning and evening with my daughter.

露店風呂は気持ちいい

  The guest room had a private open-air bath.
  
Next Morning. 

 
 

 
Thank you for seeing us off !
 お見送り ありがとう。

旅の宿での時間、それはできれば ゆっくり過ぎて欲しい貴重なもの。
そこでの何気ない光景も 大切な思い出です。


ところで、ドイツの詩人 ハイネ楽しいはずの旅先で
皮肉にも、元恋人の家族に遭遇したようです。
 Heinrich Heine

こんな出来事は すぐにでも忘れたいものですが、
彼が綴る 大人の会話?は あまりにも秀逸で
未来永劫 世界中の人が忘れない事でしょう。 
ハイネさん 別れて正解だったと思いますよ。(笑)

By the way, Heinrich Heine  famed for a German poet,
He had a miserable memory on his journey.
It's superb in his description of grown-up conversation
among the subtleties of human interaction. 


Just by chance on my journey
旅さきで


I met my beloved's kin,
Sister and father and mother
Knew me, and welcomed me in.

旅さきで はからずも
恋びとの家族らに
その父母やいもうとに出会った
ぼくに気づき よろこんでくれた


They asked me how I was faring,
And said, as I entered the place,
That I wasn’t changed a bit, just
A little thin in the face.
 
様子をたずねられ
そのあとですぐ言われた
「ちっともおかわりでないけれど
ただ顔色がよくない」

 
I asked after aunts and cousins,
After many a tiresome one,
And asked how their little dog,
With its soft little bark had done.

 ぼくも訊いた おばさんやいとこらや 
くだらない連中のあれこれを
はてはかわいい鳴きごえの
犬ころのことまでも


 And I asked about my darling,
Married now, by and by:
They kindly gave me an answer:
In childbed she did lie.

お嫁に行った恋びとのことも
ついでに訊いてみた
するとていねいな御返事だ
いまはお産でねていると


And I offered congratulations,
And murmured lovingly,
To give her a thousand greetings
With all their heart, from me.

 ぼくもていねいにお祝いをのべ
おあいそをつぶやいた
「どうぞくれぐれも
よろしくおつたえを」


Little sister interrupted:
Their dog so sweet and fine,
Had grown quite large and fierce,
And been drowned in the Rhine.

すると横からいもうとが大声で
「あのかわいい ちっちゃな犬ね
大きくなってから手におえず
ライン川に捨てちゃったのよ」


That little one’s like my darling,
Especially when she smiles:
The look that made me miserable:
She has the selfsame eyes.

この娘は恋びとに似ている
笑うとそっくり
ぼくをこんなにみじめにした
あの眼とおなじ眼つきだ


I would love you to wear Yukata with your family.
この夏、わんこも浴衣で より旅気分味わえました。



I'll just keep playing back.
These fragments of time.
Everywhere I go, these moments will shine.

旅の思い出が 明日への活力です。
From Millan.NetFrom Millan.Net

8 件のコメント:

  1. 個室に温泉があるとのんびり入れてとてもいいですよね。また、温泉に行きたくなりました。

    返信削除
    返信
    1. cocominoさん こんにちは。 
      初めて部屋付の露店温泉に入りましたが、癖になるほどリラックスできました。
      海外の方は、家族以外の人とお風呂に入りたくないとおしゃりますが、野外でのお風呂を喜ぶのも日本人だけなのでしょうか? 絵的に見ると「こんなとこ入るの?」って思うでしょうね(笑)

      削除
  2. なんとも贅沢な味わいの旅の宿だったのですね。部屋付きの露天風呂とは。ゴマちゃんの浴衣姿の可愛いこと!ほんとにこんな浴衣があるのですね。Natsuちゃんたちはお留守番だったのですね。羨ましがったことでしょう。露天風呂に入って、新鮮な料理を楽しんで、おいしいコーヒーを飲んで・・・日常を離れたfragment of time、大事ですよね。私は10月には奥入瀬に行く予定です。とても楽しみにしています。

    返信削除
  3. cosmosさん こんにちは。 
     実は5月と8月の旅のfragments of timeなんです。暑さに弱いワンコ連れ 酷暑の旅ではその対策に苦慮しました。当初水着ワンコとの海水浴も計画していましたが、浜辺を背景に記念写真を撮っただけで暑さに耐えられず退散しました。ゴマは浴衣を着るとお猿さんみたいでしょ(笑)

     秋の奥入瀬、紅葉と渓谷に溢れる清々しい空気、ご夫婦でハイキングかしら?いいですねぇ(o^∇^o)ノ♪ 素敵なお写真を楽しみにしています! 

    返信削除
  4. ゴマちゃん、かわい~い! 浴衣がよく似合っています。豪華なホテルではなくちょっといい旅館に泊まると本当にリラックでき、まさに命の洗濯ですね。私も部屋付の露天風呂にゆっくりつかりながらお月見をしたいい思い出があります。ところで、あの足は娘さん、それともアクアビクス中のAnzuさん?

    返信削除
    返信
    1. Yokoさん こんにちは! 
       海辺の温泉宿で、浴衣のカニの絵柄が楽しかったです。
       日本人、旅はやはり旅館がくつろげますね。プライベート露天風呂からお月見は最高でしょうね。旅先で娘にカメラを向けると何時も様々におちょけてくれて楽しいです。私の肢では、水を吸っても、はじいてもくれません。(^▽^;) ハハ・・

      削除
  5. ゴマちゃんの浴衣コスプレイケてますね!だれかさんのいもうとさんの発言とはちがって、ゴマちゃんは大きくなっても川に捨てられる心配皆無なので旅先で充分リラックス出来たのでしょう。
    うちの変な外人のアンナも温泉苦手です。ご想像の通り、不特定多数の知らない人々が利用する温泉に入るのに違和感を感じるそうです...。僕はそんなに気にならないんですけど。
    旅館の値段って食べ物の質で決まる気がします。Anzuさんの宿泊された所は食べ物がおいしそうでとても羨ましいです。

    返信削除
    返信
    1. Yoshiさん こんにちは!
       犬猫を捨てる際 何故人は川を選ぶのか?ふと考えてしまいました。
      アンナさんもやはり温泉が苦手ですか・・・残念 (゚-゚;) 外国の男性二人連れが八幡平の山頂の露店風呂で楽しそうに雪山を見ながら入浴されていた光景が印象的です。ですが外国の女性を見かけた事はありません。気持ち良さを理解してもらいたけど無理強いは気の毒ですね。-----(*^ 0 ^A------

      削除

Thanks for coming !