2011/12/21

I Wish A Happy Ending

Let's go shopping to get you a picture book
as a bedtime story at Christmas night.
クリスマスの夜のお話に 絵本を買いに行こうよ。


Natsu , Which one do you want ?
ナツは どんなお話がいい?


I prefer an unusual picture book !
ちょっと 変わったお話が いいな。


" The Steadfast Tin Soldier "
Because I heard it's a touching, sad story
written by H.C.Andersen.


He was a Danish author, fairy tale writer,
and poet noted for his children's stories.
アンデルセン  「すずの兵隊」
哀しいお話って 聞いたから。


Hmm... Yes, it is.
The tin soldier is well-know among children worldwide.
He fell in love with a beautiful doll and
the two lovers' life were ended in tragedy by the hands of rival in love.
えぇ・・・ そうだね。
世界中の子供達も知っている その すずの兵隊さんは 可愛いお人形と恋に落ち、
それに嫉妬した 恋敵のせいで
彼女と一緒に 可哀そうな 最期を むかえるお話だね。


Actually, this year we have seen the families
touched by the tragedy in Japan.
今年は日本で とても悲しい惨事を たくさん見てきたから、


So, I don't want to face up to a sad story now.
May I rewrite it as a happy ending ?
今は 哀しいお話しは したくないよ。
結末を、幸せなお話に してもいいかな?


Sure, Mom.
Please read me it on this Christmas Eve.
わかった。 クリスマス イブの夜には、


" The Steadfast Tin Soldier with a happy ending. "
「幸せな すずの兵隊」 のお話を 聞かせて。

We wish you and your loved ones
a very Merry Christmas
&
A Happy New Year !

Smiley from millan.net
Smiley from millan.net

11 件のコメント:

  1. いろんな国の絵本を眺めるのも楽しいですね。今のところ、うちには日本の絵本がほとんどなので今度、試しに買ってみようかと思います。

    返信削除
  2. cocominoさん
     日本の絵本には素朴な楽しみがありますね。海外の絵本は大人の心にも何かを残すお話しが多いように思います。昨日 書店の絵本売り場はクリスマス向けの絵本を求める方々で混雑していました。cocomino 家のお嬢さんに読み聞かせされたお奨めの絵本を機会があればブログでご紹介くださいね。

    返信削除
  3. Hoo Hoo Hoo ! I won't be around till next 3 weeks, But I would love to say...Merry Merry Christmas !!
    I wish you all have a very best time : )
    xoxo

    Puddy and Mom Boom

    返信削除
  4. Bells are ringing
    the wishes of christmas day
    the flying snowflakes
    send my most sincere blessings
    to you Merry Christmas...
    from us all :-)

    Hugsssss !!

    返信削除
  5. Merry Christmas, Anzu-san! 我が家のクリスマス本は Raymond Briggs の “Father Christmas”、日本語版は 「さむがりやのサンタ」、子供たちは大好きでした。

    幸せなすずの兵隊で、クリスマスの夜も心温かく更けていきます。ありがとう。

    Wishing you and your family all the best for 2012.

    Yoko

    返信削除
  6. Anzuさん、おもしろい展開のショートストーリー、いつも楽しく拝見させてもらってます。日本はいよいよ冬らしくなってきたようですね。どうぞよいお年をお迎えください。

    返信削除
  7. 今年のクリスマスは特に心温まるストーリーが聞きたくなりますね。錫の兵隊をクリスマスに選ばれたのはすごいセンスです。本当にぴったり!Natsuの表情、お話を待っている小さい時の息子の姿とだぶりました。自分で読むより、読んでもらうのが大好きな子でした。息子はいくつまでサンタクロースを信じていたのか、一度聞いてみたいものです。幼稚園の頃、息子の友達のお父さんがクリスマスイブに人参をかじって置いておき、翌朝トナカイのそりでサンタさんが来たよってお子さんにおっしゃたそうです。

    返信削除
  8. snowwhiteさん
     子供達は、あたかもその世界が見えるような顔でお話しに聞き入りますね。その顔が見たくて何回でもお気に入りのお話をしてきましたよね。人参嫌いなお子さんならば、お父さんに その夜人参をかじったのはトナカイなのかサンタクロースなのかは聞かなかったかしら? 奈良の鹿と共に育てば小さなお子さんでも人参を齧るトナカイをすぐに想像できそうで、なんだか愉快です。楽しいお話をありがとう!

    返信削除
  9. Hi there Ann..thanks for a truly lovely story with a happy ending! Your post is beautiful and I always enjoyed H.C.A. Hope you had a wonderful Christmas!! I missed you and appreciate your thoughtfulness! Hope you and your family have a great New Years (hugs)

    返信削除
  10. Thanks a lot for your gentle comments and enjoy your days !
    Greetings from Paris,

    Pierre

    返信削除

Thanks for coming !