2013/06/28

In eternal lines to time


Shall I compare thee to a summer's day ?
Thou art more lovely and more temperate :

君を夏の一日と比べてみようか?
だが君のほうがずっと美しく、もっと温和だ。


Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date;

五月には強い風が可憐な花のつぼみを揺らすし、
夏はあまりにも短いいのちしかない。



( 島根県 出雲縁結び空港 を飛び立った飛行機です。)


Sometimes too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion declines,

強い日差しが暑すぎることもあれば、
金色の光も絶えず雲にさえぎられる。


And every fair from fair sometime declines,

美しいものはすべていつかは頽れていくもの、


By chance or nature's changing course untrimmed :

偶発事によって、または自然の変化によって、崩れてしまう。




But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st *
Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,

しかし君という夏は永久にしおれることはなく、
君の今の輝きも色褪せることはない、
君が死の影の谷を歩むとは死神も吹聴できはしない、



When in eternal lines to time thou grow'st. *

時間を超えた詩行の中に君が生きるならば。



Knut Ekvall

So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

人が息づき、目が見えるかぎり、
この詩は生きつづけ、この詩によって君も命を永らえる。

Sonnet 18, is one of the best-known of 154 sonnets.
by  William Shakespeare

Edmund Charles

* ow'st = owe-st , grow'st = grow-est   古英語からの人称の活用語尾だそうです。
May  当時用いられていた暦では 今日の 5月半ばから 6月半ばまでの時期をさし、
summer  イギリスでは、5月半ばから比較的長い期間をさすことがよくあるとの事。


風車のような
立葵/タチアオイの花が並んで咲いていると
嬉しくて 駆け出してしまいそうです。
北鎌倉駅と鎌倉駅の間の踏切、線路脇に咲いてました。

These flowers look like windmills. 
Don' you think so ? 
So Long lives this, and may this give life to flowers.

時空を超えた詩行の中に その花が生きるならば、
 この詩は生きつづけ、この詩によってその花も命を永らえる。

そうあってほしいものです。



Turn Windmills Around !
まわれ 風車

From Millan.NetFrom Millan.NetFrom Millan.Net


12 件のコメント:

  1. ここは鎌倉ですか。線路端の花が印象的ですね。ナイスなセレクションです。

    返信削除
    返信
    1. cocominoさん ありがとうございます!
       この詩に魅かれ、撮りためた写真から合うものを選んでみました。
      そう言ってもらえると、とても嬉しいです。(*'-^*)

      削除
  2. まるで背の高さを競うように、柵を超えるように、夏の日差しを一杯に受けて、奇麗に花を咲かせているんですね。良く見かける花ですが、恥ずかしながら名前失念してました。
    いつもながらAuzuさんの文章の感性に、はっとさせられます。
    Y.

    返信削除
    返信
    1. Yoshiさん ありがとうございます。
       お恥ずかしながら、私はこの花の存在に数年前 気づいたばかりでとても気になっていましたが、芙蓉の花と混同していました。この日 線路脇に立った時、幼い日 母とよく電車を見に行った昔日を思い出し、まるで迎えてくれるように咲く花の存在が嬉しかったのかもしれません。こんな線路脇あるようでないですね。

      削除
  3. 少女の、精一杯慈しむような陶酔したような表情が愛らしいですね。ポチャポチャムチムチの腕が幼くて。
    クラシックな絵と古びた本も素敵です。書かれた物は永遠ですね。メルヘンチックな切り絵調の動画、夢があっていいですね。

    返信削除
    返信
    1. cosomosさん (*^-^)ノ こんにちは
      すっかり暑い季節になりましたね。
      おしゃられるように、日焼けした幼い少女の腕がいきいきと表現されて愛らしいですね。残念ながらまだ実物に会えませんが、リヤロドの作品なんですよ。
       時には、古い本の中に埋もれている素晴らし言葉に 再び命を与えてあげたいですね。

      削除
  4. Very nice collection of pictures. I like them all. I have some of those "windmill" flowers in my garden. They come up and bloom every year. You got a nice photo of that sunrise from your seat in the airplane.

    返信削除
    返信
    1. Leenie, Thank you.
      Every year!! You are so lucky.
      I want to see those windmill flowers in your garden.
      The airplane took off an old province's airport/ IZUMO, it's is one of the more important sacred places of Shinto in Japan.

      削除
  5. ちょうど先週末、僕も北鎌倉の裏山を散策してました。恥ずかしながら終わりかけの紫陽花にばかり目が行って、こんなにきれいな花が咲いているのに気が付きませんでした。確かに道端でよく目にする花ですが、あまり気にしたことありませんでした。線路脇に咲いている光景、素敵ですね。

    返信削除
  6. Masahikoさん ありがとうございます。
    裏山散策、いいですね! 子供の頃は毎日そうやって過ごしていました。
    東京のイベントについ気をとられがちですが、この歳になると鎌倉のゆっくりした時間の流れが実に心地よく感じられました。もう流行を追う必要もなく、昔のように海、山、お寺 それらが身近にあるほうが自分には貴重なのかもと思います。

    返信削除
  7. 芸術家は作品とその主題となるテーマや人々に永遠の命を与えていますね。この有名なソネットも最初の2行しか覚えていませんでした。Thanks for the reminder.

    昨日まで2歳半の孫娘が一週間いたんですよ。リヤドロの少女の表情、頬から顎へのライン(No.9)や夏色のふっくらした腕にあの子が見えます。

    線路沿いの写真もすてきです。

    Yoko

    返信削除
    返信
    1. Yokoさん ありがとうございます。
       今はもういない芸術家が私達に与えてくれるものには、勇気や希望もあるんですね。
       可愛いお孫さんの愛らしさと美しさ。Yokoさんの宝ものですね。
      私達にもいつか授かりますように! 

      削除

Thanks for coming !