Now you say you’re lonely
You cry the whole night thorough
今になって、あなたは
寂しくて一晩中泣いたですって?
鏑木 清方
Well, you can cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
それなら、川のように涙を流してお泣きなさい
私もあなたにずいぶん泣かされたんだから
Now you say you’re sorry
For bein’ so untrue
私を裏切ったことを
今は悪かったと言うのね
You drove me,
nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
私は気が狂うほどあなたに夢中だった
なのに、あなたは涙ひとつ見せなかった
Remember,
I remember all that you said
私はあなたが言ったことを
何もかもすべて覚えている
Told me love was too plebeian
Told me you were through with me and
あなたは 恋なんて とるにたらないもの
私たちは終わったんだと言った
Now you say you love me
Well, just to prove you do
Come on and cry me a river
Cry me a river
それなのに、今さら愛してるですって?
それじゃあ、愛してることを証明するために
さあ、お泣きなさいよ
川のように
小林 清親
I cried a river over you
私もあなたに
さんざん泣かされたんだから
Cry Me a River
「お嬢さん 夏の恋が終わったからって
涙することありませんよ
Diana Krall のように
歌えればいいのですが・・・」
歌えればいいのですが・・・」