2012/03/30

It's head-time

Companies and public offices usually change personnel in spring.

春は人事異動の季節です。



I have been working as a clerk at university in Yokohama for 15 years.
I'm moved off to another section on some personnel reshuffle at the end of the month.

この春の人事で異動となりました。


I had gotten used to my work and had a good personal relationships with my workmates.
It was so comfortable working environment for me.
So, this official notification of appointment was an upsetting event.

仕事にはすっかり慣れていましたし、人間関係もすこぶる良かったので 
正直、ショックでした。


However, as you know, it's difficult that
we just want everything to be like it used to be forever at the workplace.

しかし、ご存知の通り 職場において、
永遠に 今までと変わらずある事を 望む事はできません。


Moving to a new section next Monday,
I'm going to feel my way for a while in my new work.

来週から新しい部署に移り、しばらくは手探りでやっていくつもりです。


It's head-time.
頭を切り替えて。


Although I'm not as young as I used to be, 
I'll cope positively with this change and
make new compatible workmates.


もう若くはないのですが 変化を前向きにとらえて
気の合う仕事仲間を また作ろうと思います。







14 件のコメント:

  1. 異動は、たいへんでしょうけど新たないい出会いもあるでしょう。Good luck.

    返信削除
    返信
    1. ありがとうございます。変化が億劫な年齢となりましたが、また一から初めてみようと思います。

      削除
  2. そうですね。でもきっとうまく行きますよ。ビデオ、とてもシンプルで愛らしくて真理があって・・・励まされますね。がんばって下さい。

    返信削除
    返信
    1. ありがとうございます。生きていくのは自分探しなのかもしれないですね。欠けている自分だから、前に進むには大変な思いをしたり、また楽しい至福の時もあるのでしょうね。とりあえずもう少し先まで転がっていきますね。

      削除
  3. Wishing you only the very best on this adventure. It might become a chance.

    返信削除
    返信
    1. Thank you very much !
      Probably, I have to accept the change is inevitable.
      Then, variety might be the spice of life.

      削除
  4. how interesting that you can be moved from one post to another without applying for a new position! I hope it works out for you.

    返信削除
    返信
    1. Thank you for teaching me the importance of working with any changes. ('-'*)

      削除
  5. I take my hat off to you, Anzu-san, who constantly keep updating this wonderful blog while working for a university. Familiarity might make you feel assured and comfortable but novelty would sure enable your to find another piece of yourself. You’re diving into fresh cold water leaving lukewarm one. Breathe in deeply, take it easy, and good luck!

    Yoko

    返信削除
    返信
    1. まだ少し気力、体力のあるうちに今のぬるま湯から勇気を持って出て、今ひとつだけでも階段を上がってみようと思います。皆さんのお言葉に本当に感謝します。ありがとうございます。

      削除
  6. 新しい発見、出会い、環境がAnzuさんの中で眠っていた何かを呼び覚まして、それが良い方向に働くものと思っています。
    Anzuさんならすぐに打ち解けてあえますよ!

    返信削除
    返信
    1. 意外とチキンなのにKYだったりするので、皆さんの励ましのお言葉を胸に日々少しずつ積み上げていこうと思います。ほんとうにありがとうございます。感謝です。

      削除
  7. Oh my..I can see why you'd be concerned..this is a big change!! Well, I'm sure everything will work out for you! Keep us updated (cute cartoons) Warm hugs from the Big Island:)

    返信削除
    返信
    1. I'm heartened by the warm get-well-wishes received from you.
      Thank you very much! ( ̄▽ ̄)ノ" I'll keep rolling far.

      削除

Thanks for coming !